Translation Studies (Practice-Based)
Entry requirements
For MRes and MA by Research programmes, we usually require a good (normally a 2:1 or above) Honours degree, or an equivalent qualification if you were educated outside the UK, usually in a relevant area.
If you’re applying for a PhD , you’ll also need to hold a Masters qualification at Merit level or above (or its international equivalent), usually in a relevant area.
Any academic and professional qualifications or relevant professional experience are normally taken into account, and in some cases, form an integral part of the entrance requirements.
If you’re applying for distance learning research programmes, you’ll also need to show that you have the time, commitment, facilities and experience to study by distance learning.
You'll normally need to submit a research proposal. The word count is typically 1,000-1,500 words for Arts programmes and around 2,500 words for Law programmes. See the Application Process section for more information.
For the Translation Studies Practice-Based PhD, your proposal should include:
- Details of your source text and a description of your proposed target text.
- Why your translation will be an original, substantial piece of work, how the translation will demonstrate your professional and/or creative practice and that it will be of publishable quality.
- How your project relates to current work in Translation Studies, referring to relevant secondary literature which might inform your approach.
Months of entry
January, September
Course content
Put your passion for translation into practice and produce your own original work of translation alongside a research thesis.
You'll be supported by a lead supervisor with expertise in your chosen language-pair. Our Modern Languages department includes a variety of languages, offering you flexibility for your choice of translation.
We also offer a traditional PhD in Translation Studies without the practice-based element.
At Birmingham, translation studies sits in the Department of Modern Languages, which is a world top 100 Modern Languages department (QS World University Rankings 2024).
Our staff are members of the European Society for Translation Studies and the International Association of Translation and Interpreting. You'll be supervised by leading academics who are also active translators, so you'll be fully supported in both elements of the PhD.
- Access translation software, including translation memory tools, corpus and text analysis tools and post-editing tools, plus SDL Studio Freelance licences.
- Benefit from our dedicated facilities including software and library resources, including e-resources.
- Conduct your PhD research from anywhere in the world through our online distance learning option.
You'll study the PhD over three years full-time or six years part-time. We offer flexibility so you can choose the mode of study that works for you - full-time, part-time, or distance learning.
- There are no formal lectures or seminars in a PhD. Instead, you’ll undertake research under the expert guidance of a primary supervisor, co-supervisor and mentor, supported by complementary research training.
- Your supervisory team will meet with you at regular intervals throughout your programme to offer guidance on how best to approach, implement and report on your research.
- If you take the distance learning option, you’ll receive the same level of support and supervision as on-campus students, but with supervisory sessions taking place online. You'll be funded to make one compulsory visit to the University, enabling you to meet your supervisory team, undertake intensive research skills training and make a start on your doctoral studies.
- You’re expected to take full responsibility for your work, developing your own timetable for your research project so you can successfully complete it on time.
Information for international students
If you are an international student, you will need to demonstrate you have a suitable level of English proficiency, usually through the form of an IELTS or equivalent qualification.
For this course we require IELTS 6.5 with no less than 6.0 in any band, which is equivalent to:
- TOEFL: 88 overall with no less than 21 in Reading, 20 Listening, 22 Speaking and 21 in Writing
- Pearson Test of English (PTE): Academic 67 with no less than 64 in all four skills
- Cambridge English: C1 Advanced - minimum overall score of 176, with no less than 169 in any component
- LanguageCert ESOL SELT (UKVI): B2 'Communicator' with no less than 33 in each skill
Fees and funding
The College of Arts and Law is a vibrant community of students and academics, dedicated to ensuring that excellence is rewarded, and that The College of Arts and Law is a vibrant community of students and academics, dedicated to ensuring that excellence is rewarded, and that fears about finance do not constrain current or prospective students. For this reason, in addition to University funding schemes, we offer our own College-specific funding initiatives.
Qualification, course duration and attendance options
- PhD
- full time36 months
- Campus-based learningis available for this qualification
- Online learningis available for this qualification
- part time72 months
- Campus-based learningis available for this qualification
- Online learningis available for this qualification
Course contact details
- Name
- Postgraduate enquiry service